Без рубрики

Festivalul „Poezia la Iaşi”

Festivalul „Poezia la Iaşi”

Ediţia a II-a
Sărbătorit la Chişinău şi la Biblioteca „Onisifor Ghibu”
        
        O adevărată sărbătoare a sufletului, o sărbătoare a Poeziei a avut loc pe data de 27 mai în Sala Nuciferă a Bibliotecii „Onisifor Ghibu”. „Ne bucurăm enorm de mult să fim gazda Festivalului „Poezia la Iaşi” şi să avem ca oaspeţi pe cei mai doriţi şi plăcuţi oameni – poeţii!”, a afirmat directorul bibliotecii Vitalie Răileanu, critic literar şi poet.

       Moderatorul acestui eveniment a fost preşedintele Uniunii Scriitorilor din Republica Moldova Arcadie Suceveanu, poet, eseist şi ziarist. Scriitorul a salutat cu căldură tinerii prezenţi la acest Festival şi a afirmat că poeţii vor fi alături de ei, prin poezie, la cererea unirii cu România.

         Cassian Maria Spiridon, preşedintele Uniunii Scriitorilor din România (Filiala Iaşi) ne-a comunicat că „Poezia la Iaşi” face parte din proiectul cultural: Festivalului Internaţional al Educaţiei şi vizează candidatura oraşului Iaşi de a fi desemnat, în 2021, Capitală Culturală Europeană. „Suntem convinşi că Iaşiul va primi acest titlu şi apreciem mult contribuţia Republicii Moldova”, a afirmat  Cassian Maria Spiridon.
         Dinu Flămând, poet, eseist, jurnalist francez, diplomat, originar din România, laureat al Premiului Naţional de Poezie „Mihai Eminescu” pentru opera Omnia, s-a confesat că îşi dorea o asemenea întâlnire încă cu 4 ani în urmă, când se afla în Brazilia şi acolo a conştientizat că limba este un lanţ deosebit de solid, care poate uni o naţiune. Pe tot teritoriu Braziliei, până în pădurile Amazonei se vorbeşte aceeaşi limbă. Unitatea limbii portugheze ne determină să ne gândim la frumoasa limbă română, în elogiul căreia poetul Dinu Flămându a recitat un sonet: „Limbă română – pânză freatică/ şi aer de înălţimi al acestui popor / (…) Eşti pentru mine laptele orfanului/ Care-şi descoperă pretutindeni o patrie/ Dacă o are…”. „A doua patrie a noastră, matrianoastră este limba română!” a afirmat Dinu Flămând.
         Christian Schenk, poet, eseist şi traducător bilingv româno-german a venit tocmai din zona Rinului, acolo unde şi-au făcut opera cei mai mari scriitori germani precum: Goethe, Shiller ş.a. Pentru meritele sale deosebite în legăturile culturale Est-Vest cât şi pentru opera sa, Schenk a fost numit în anul 2000 Cetăţean de Onoare al Oraşului Universitar Cluj-Napoca.
         Poetul şi traducătorul Florentin Palaghia a mărturisit că este pentru prima oară în Republica Moldova şi este sensibilizat de limba vorbită pe acest teritoriu. Limbă care şi-a păstrat o nuanţă proprie, în care au mai rămas imprimate durerile, suferinţele poporului provocate de evenimentele istorice. „Cu cât mă apropii de această ţară, poezia ia amploare, capătă tot mai multă culoare, tot mai mult suflet”, a afirmat Florentin Palaghia.
         Toţi cei prezenţi la festival au avut parte de un moment poetic deosebit, pentru că ce poate fi mai sincer şi mai frumos decât ca poeţii să-şi recite propriile poezii! Nici cel mai iscusit orator nu poate să transmită sensul unei poem mai bine decât cel care a trăit fiecare vers – poetul.
         Cassian Maria Spiridon a recitat versurile: „Într-o dimineaţă România s-a trezit/ vecină cu China/ cu o populaţie mai numeroasă/ ca a Indiei/ cu o istorie invidiată/ inclusiv de Franţa/ cu poeţi mai mari/ decât ai perfidului Albion/ (…) ordinea socială era desăvârşită/ anotimpurile minunate/ românii fericiţi/ iar toate acestea/ se întâmplau/ într-o dimineaţă…“
         Vitalie Răileanu a recitat originalul poemul „saga cântă”: „Unele saga cântă femeia/ frumos/ scăldată în nisipuri calde/ altele îl proslăvesc pe Haarfager/ oprit să coboare în Infern/ iar Zâna mărilor/ îndrăgostindu-se de pletele lui/ l-a ademenit în adâncuri/ pieptănându-i/ în fiecare seară părul auriu/ ea se oglindea în amurguri pe orizontul mării/ Liuleta!/ cea mai frumoasă Saga a fost zeitate:/ saga cântă”.
      Întrebat, dacă ar fi să demonstreze frumuseţea limbii române ce poet contemporan şi ce poezie ar alege, Arcadie Suceveanu a răspuns că ar selecta poemul Prinţesade Dinu Flămând. În acest context, Dinu Flămând a recitat poemul menţionat: „Înfloreau în ierburi călcâii ei/ noi, călăreţi de stepă, mai mulţi de trei/ prin Bugeag şi Kameniţa ne purtam/ guduroşi,/ cale de poştă tătară băteam înspre Lipova/ pentru umerii ei frumoşi…”.
         Sfatul unanim al poeţilor pentru toţi cei prezenţi la Festivalul „Poezia la Iaşi” a fost să selectăm cărţile pe care le lecturăm, să citim operele marilor clasici, să învăţăm şi să cultivăm limba română, ridicând-o la rangul ei adevărat, căci numai aşa vom putea rezista ca popor.

          „Nu pierdeţi timpul cu cărţile bune, pentru că astfel nu veţi avea suficient timp pentru cele foarte bune!”, ne îndeamnă directorul bibliotecii „Onisifor Ghibu”, Vitalie Răileanu.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s